
有限会社フロッグネーション
注目度は年々高まっていても、実際に売っていくのは一筋縄ではいかないエンタメ分野での海外進出を多角的にお手伝いします!
注目度は年々高まっていても、実際に売っていくのは一筋縄ではいかないエンタメ分野での海外進出を多角的にお手伝いします!
支援内容 | 世界で300万本以上売り上げた国産ゲームの言語に関わる作業をすべて担当した経験もあります。ネイティヴスピーカー含む複数人でのチーム作業で、正確なだけでなく、伝わる・売れる最上級の翻訳をご提供します。長期に渡り製品やサービスを海外で売り、評価してもらうためには、“とにかく安い・速い”より重要なことがたくさんあると考えています。
英語を中心に、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、中国語、韓国語等をサポートします。ゲームはじめエンタメ分野が得意なため、発売国の文化にあわせた名称や設定の変更、内容やプロモーション手法に関するアドバイス、プログラムやDTP作業を絡めた翻訳なども受託可能です。
■過去のユニークな支援実例 日本酒マニアのためのiOSアプリ翻訳(英語、イタリア語):日本で酒造りに携わるアメリカ人を独自に監修者につけ、実機上でのテストや言語QAも担当 多数の選手が実名で登場するスマホ向けサッカー・ゲーム翻訳(英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語):短時間で同時に多言語へ訳さなければならず、ミスをなくすためサッカー知識の豊富な訳者を揃え、各国の文化にあわせ内容も調整 フランスの音楽見本市へのブース出展コーディネート:出展に関する手続き、書類やパンフレット等作成、当日のブースでの通訳等 全編英語でドラマ展開されるゲームの言語担当:セリフやゲーム内のテキストの翻訳、ロンドンでの音声収録のコーディネート(宿、スタジオ、俳優、現地スタッフの手配)
他にもさまざまなご希望、お客さまの商品にあったサポートを考え、ご提供できると思います。 |
---|---|
対象国 赤字は当企業が特に強みを持つ国です |
中国、香港、台湾、韓国、シンガポール、米国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド |
支援分野 赤字は当企業が特に強みを持つ分野です |
市場調査・現地調査、海外出張、翻訳、通訳、広告・PR |
関連キーワード | インバウンド、小規模企業積極支援、海外展開支援10年以上 |
対応可能業態業種 | 全業種 |
URL | http://www.frognation.com https://www.facebook.com/FrognationHQ/ |
SWBS経由支援実績数 | 0件 |
企業名 | 有限会社フロッグネーション |
---|---|
法人番号 | 7011002036025 |
所在地 | 東京都目黒区駒場1-28-5 ACCUMN 302 |
資本金 | 5,000,000円 |
従業員数 | 5人 |
代表者 | 渡辺健吾 |
設立年月 | 平成9年3月 |
支援実績・取得資格等 | ゲームソフト、PCアプリ、スマホアプリ、ウェブサイト、映像作品、音楽ソフト等の翻訳やローカライズ実績多数。特にゲームにおいては、単なる翻訳にとどまらず、カルチャライズ(現地の文化に合わせた内容調整)や海外での俳優やスタジオのブッキング、音声収録、言語QAにいたるまでトータルで請け負い、コンサルティングを行っています。 |
海外支援開始時期 | 平成12年 |